“伊卡羅斯”是龍格爾所扮演的殺手的代號(hào),只有部分人知道伊卡洛斯這個(gè)代號(hào),而其他人只知道他是個(gè)已經(jīng)離婚的單身父親,工作在一家投資公司。大多數(shù)人都沒(méi)有看到伊卡羅斯的陰暗面,他總是在殺人時(shí)表現(xiàn)最佳。多年來(lái)他以潛伏特工的秘密電影身份工作在美國(guó),但當(dāng)其蘇維埃祖國(guó)解體后,他感到孤立無(wú)援。他試圖擺脫過(guò)去,但有些人不能放過(guò)他。伊卡羅斯只好為了家庭妻兒,開(kāi)始搏殺。 There were those who called him Icarus. Everyone else knew him as a divorced father working for an investment company. But they didn\'t know his other side-his dark side. Because Icarus was at his best when he was killing people. For years, he\'d worked as a sleeper agent in America-but when the Soviet Empire collapsed, he found himself in a foreign country with no one to trust. Determined to break from his dark past, he started over with a new identity. But you can only escape your past for so long. When a sudden mishap in Hong Kong blows Icarus\' identity, past and present collide - and the assassin realizes he is now the target. The people that want him dead will stop at nothing to get to him. And that means going after what he cares about most-his wife and daughter. Fighting for his life, Icarus is forced to face the demons of his past to protect the loved ones in his present. He must fight to save the only thing he\'s ever done right in his life. He needs to uncover who is after him and protect his family - before it\'s too late.